Prevod od "kterého si" do Srpski


Kako koristiti "kterého si" u rečenicama:

Nemohu žít s člověkem, kterého si nevážím!
Ne mogu da budem s tobom. Ne poštujem te.
Já jsem ten král, kterého si vybereš.
Ja sam Kralj koga æeš odabrati.
Princ, kterého si musím vzít, bude žabák navěky.
Princ za kojeg se ja moram udati uvek æe biti žabac.
Jsi nejlepší náhradní táta, kterého si můžu přát.
Ti si najbolji zamenik oca koji je devojcica ikad imala.
Nejsem ten bráška, kterého si pamatuješ.
Ја нисам брат којег се сјећаш.
Přijela jsem pomoci muži, kterého si vážím a na kterém mi záleží.
Vratila sam se da pomognem èovjeku kojeg cijenim i do kojeg mi je stalo.
Nemůžu si vzpomenout, kterého si vlastně vzala, nebo o kterém si myslela, že je důležitější, než její děti.
Da li je to bio nemacki Klaus sa "k, " ili danski Claus sa "c"? Nikada se ne mogu setiti za koga se zapravo udala, ili za kojeg se odlucila da je bio važniji nego njena deca.
Jóbova žena byla moje oblíbená postava z bible, protože si vybrala smrt před podlézavým souhlasem, jako to udělal ten masochista, kterého si vzala.
Jobova žena je bila moj omiljeni lik u Bibliji, zato što je izabrala smrt prije nego ponizno prihvaæanje, kao taj mazohist za kojeg se udala.
Mohli bychom kostel pojmenovat po svatém, kterého si vyberete, Vaše Veličenstvo.
Možemo preimenovati crkvu po svecu po vašem izboru, Velièanstvo. Možda Sv.
Budu sledovat, jak se z vás stává král, kterého si Kamelot zaslouží.
Gledat æu kako stasaš u kralja kakvog Camelot zaslužuje.
Muž, kterého si vzala, ji ani jednou nenavštívil ve vězení, ale tento muž, s kterým žije od své svatby, ji navštěvuje každý večer.
On je ni jednom nije posetio u zatvoru. Ovaj èovek, sa kojim živi od venèanja, on je svakodnevno poseæuje.
Ty musíš být ten upír, na kterého si můj bratr tak stěžuje.
Ti mora da si vampir na kog se moj brat žali.
Já jsem chlap, kterého si nechal přivézt tvůj šéf, aby tě to naučil a jestli takhle ty vedeš laboratoř, tak se nedivím.
Ja sam onaj koga je tvoj šef doveo da ti pokaže kako se radi. Ako ovako vodiš laboratoriju, nije ni èudo.
Nejspíš to bude jen nějaký gangster, kterého si najal.
Verovatno je to samo neki razbojnik kojeg je angažovao.
Co je to za chlapa, kterého si nechal utéct?
Ко је он? Човек кога јуриш?
Jsi manžel, kterého si nikdy nevzaly.
Ti si muž kakvog nikada nisu imale!
Slyšel jsi už někdy o upírovi, kterého si povolaly Autority, a který přežil, aby o tom mohl mluvit?
Jesi li ikad èuo da je vampir odvuèen Vlastima i onda preživeo da prièa o tome?
Mám tady hledaného, kterého si vyzvedne marshall.... a kluka obviněnýho z drog.
Imam bjegunca kojega su zamjenici pokupili jutros i klinac sa optužbom za drogu.
Když se se mnou dnes večer vyspíš, budu s tebou druhý den mluvit jako žádný jiný muž, kterého si kdy potkala."
"Ako noæas budeš spavala sa mnom, "sljedeæeg dana æu razgovarati s tobom, "za razliku od muškaraca koje æeš sresti za 100 godina."
Bratr muže, kterého si budeš brát není pro mě vhodným?
Brat èoveka za kog æeš se udati nije prikladan za mene?
Milese, kterého si nechal za svými zády proklouznout z vězení.
Мајлс, кога си пустио да ти измакне из руку у затвору.
Jsem ten nejodvážnější ďábel, kterého si kdy poznala, zlato?
Ja sam najusudljiviji demon koga si ikad srela, ljubavi.
Kol, kterého si pamatuju, peklo na zemi kategoricky odmítal.
Kol kog pamtim je bio odluèan protiv pakla na Zemlji.
Teď už zbývá jen to, abych se ujistil, že mé království získá vůdce, kterého si zaslouží.
Све што још могу урадити је... бити сигуран да је моје краљевство добило владара каквог заслужује.
A od té doby jsi byl hrozně svěží máš psa, kterého si pleteš s dítětem.
Kao da si se preporodio otkad si uzeo tog psa koga si pobrkao s detetom.
A tak mě napadlo, že jsem tě možná odepsal příliš rychle a že Damon Salvatore, kterého si pamatuju, je ve skutečnosti živ a zdráv, a já pro něj mám dárek.
Pomislio sam da sam te možda prerano otpisao i da je Dejmon Salvatore koga ja poznajem živ i zdrav i evo poklona.
To není Walter O'Brien, kterého si pamatuju.
To nije Volter koga ja pamtim.
Jste ten typ právníka, kterého si najímají vinní lidé.
Vi ste vrsta advokata koje angažuju krivci.
Můžu ti pomoct stát se vůdcem, kterého si smečka zaslouží.
Mogu pomoæi da postaneš voða kakvog tvog èopor zaslužuje.
Pravdou je, že mě děsí, že nejsem ten Julian, kterého si pamatuješ.
Mislim, istina je, da se plasim da nisam Dzulijan koga se secas.
Jsem jen sirotek, kterého si vzala tvá rodina.
Ja sam samo prosto siroèe koje je tvoja porodica usvojila.
Mobil, ze kterého si se mnou psal, byl lokalizován včera ve francouzském Lyonu.
Telefon sa kojeg mi se javio je sinoæ lociran u Lionu u Francuskoj.
Představte si robota, kterého si nasadíte a on vám dá nadlidské schopnosti, nebo robota, který umožní vozíčkáři, aby se postavil a znovu chodil.
Želim da sada zamislite nosivog robota koji vam daje nadljudske sposobnosti ili nekog drugog koji omogućava korisnicima invalidskih kolica da stoje i ponovno hodaju.
A tak je celkem překvapující, že spousta z nás nechá své podvědomí ovlivňovat tato rozhodnutí způsobem, kterého si nejsme zcela vědomi.
Ono što je iznenađujuće jeste da mnogi dopuštaju da nesvestan deo uma utiče na te odluke na načine koje mi ne primećujemo.
Když Anton Čechov psal své hry a povídky, kterými se proslavil, psal si u toho deník, do kterého si zapisoval své postřehy ze světa kolem sebe -- drobné detaily, které jiným lidem unikaly.
Kada je pisao svoje drame i kratke priče koje su ga učinile slavnim, Anton Čehov je imao notes u kome je beležio svoja opažanja sveta oko sebe -- male detalje koje ostali ljudi, čini se, ne primećuju.
Je vdaná za muže, kterého si vědomě zvolila.
Udata je za čoveka koga je svesno izabrala.
Nevím, jestli díky její intuici nebo smyslu pro detail, kterého si ostatní nevšimli, byla přesvědčená, že rozumím tomu, co říká.
Због интуиције или њене способности да опажа детаље које други нису успели да примете, била је убеђена да могу да разумем изговорене речи.
0.35258102416992s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?